Eksistenssætninger med 有, 是 og 着

En eksistenssætning er en sætning, der fortæller, hvor eller hvornår nogen eller noget eksisterer. På kinesisk er der flere måder at angive, at nogen eller noget befinder sig på et sted.

Hvor man på dansk ofte bruger ”der er” i denne type sætninger, kan man i en kinesisk eksistenssætning anvende et stedsord eller stedsudsagn som subjekt.

Eksistenssætninger med /yǒu

Når verbet 有/yǒu optræder i en eksistenssætning, kan det ofte oversættes til ”der er” eller ”der var”. 有/yǒu kan angive eksistens både om tid og sted.

Sted

Når verbet 有/yǒu har et stedsord eller stedsudsagn som subjekt viser 有/yǒu, at noget eller nogen findes et bestemt sted:

后边有饭馆  Hòubian yǒu fànguǎn

Direkte oversat betyder sætningen: Bagved har en restaurant. En mere mundret oversættelse vil være: Bagved er der en restaurant.

学校有八百个学生

Xuéxiào yǒu bābái ge xuésheng

Der er 800 elever på skolen

桌子上有两本书

Zhuōzi shàng yǒu liǎng běn shū

Der er to bøger på bordet

Tid 

Når verbet 有/yǒu har et tidsord eller tidsudsagn som subjekt viser 有/yǒu, at noget eller nogen findes eller foregår på et bestemt tidspunkt:

今天有考试 Jīntiān yǒu kǎoshì

Direkte oversat betyder sætningen: I dag har eksamen. En mere mundret oversættelse vil være: I dag er der eksamen.

九点钟有足球比赛

Jiǔ diǎnzhōng yǒu zúqiú bǐsài

Klokken ni er der fodboldkamp

上个星期有音乐会

Shàng ge xīngqī yǒu yīnyuèhuì

I sidste uge var der koncert

七月有暑假

Qīyuè yǒu shǔjià

I juli er der sommerferie

Eksistenssætninger med /shì


Verbet 是/shì anvendes også til at vise, at nogen eller noget findes et bestemt sted. Konstruktionen i eksistenssætninger med 是/shì er den samme som i eksistenssætninger med 有/yǒu. Det vil sige subjektet er et stedsord eller stedsudsagn og 是/shì efterfølges af af det sted hvor nogen eller noget findes:

右边是花

Yòubiān shì huā

Til højre er der blomster

Eksistenssætninger med 是/shì anvendes til at identificere nogen eller noget:

前边是树

Qiánbian shì shù

(Det der er) foran er træer

桌子上是电脑

Zhuōzi shàng shì diànnǎo

(Det der er) på bordet er computeren

Eksistenssætninger med /yǒu og /shì sammenlignet

Den eksistens som angives med 是/shì er oftest af mere permanent karakter end den som angives med 有/yǒu og den fylder ofte hele det omtalte sted. Det vil sige , at 是/shì angiver, at det kun er en eller en slags genstand eller væsen, som befinder sig et bestemt sted:

衣柜里是裤子

Yīguì lǐ shì kùzi

(Det der er) i klædeskabet er bukser

衣柜里有裤子, 毛衣和鞋子

Yīguì lǐ yǒu kùzi, máoyī hé xiézi

I klædeskabet er der bukser, trøjer og sko

Objektet i eksistenssætninger med 有/yǒu er ubestemt, mens det i eksistenssætninger med 是/shì både kan være bestemt og ubestemt:

桌子的上边有书

Zhuōzi de shàngbian yǒu shū

På bordet er der en bog

桌子的上边是书

Zhuōzi de shàngbian shì shū

På bordet er bogen eller på bordet er der en bog

Eksistenssætninger med /zhe

Suffikset 着/zhe er en aspektmarkør, som anvendes til at danne det durative aspekt. Det durative aspekt anvendes ofte i eksistenssætninger, hvor 着/zhe placeres efter verber som angiver, hvor nogen eller noget er placeret:

墙上挂着画

Qiáng shàng guà zhe huà

På væggen hænger et billede

Konstruktionen er:

S (som er et stedsord/udsagn)  V+/zhe AO

I eksistenssætninger med 着/zhe anvendes verber, som angiver placering. Eksempler er:

  • 摆/bǎi/at arrangere; at placere

  • 放/fǎng/at placere

  • 拿 /ná/at holde

  • 躺/tǎng/at ligge

  • 站/zhàn/at stå

  • 坐/zuò/at sidde

教室里放着十五张桌子

Jiàoshì lǐ fàngzhe shíwǔ zhāng zhuōzi

I klasselokalet er der placeret 15 borde

床里躺着一个人

Chuáng lǐ tǎng zhe yī ge rén

På sengen ligger en person

教室里坐着二十八个学生

Jiàoshì lǐ zuò zhe èrshíbā ge xuésheng

Der sidder 28 studerende i klasseværelset