Aarhus Universitets segl

Ti introduktionsfilm på kinyarwanda

Under projektets indsamling af data i foråret og sommeren 2022 har kommunale medarbejdere rundt om i landet efterlyst flere redskaber i modtagelsen af congolesiske flygtninge. Flere har påpeget, at det er uhensigtsmæssigt med reglerne for boligplacering, der fordeler kvoteflygtninge ud over hele landet. De fleste af de 33 kommuner, der modtog familier i første runde, har alene modtaget en eller to familier, men den tidskrævende indsats er i store træk den samme uanset om en kommune modtager en eller fem familier. Der skal i alle tilfælde gives en masse introduktioner og forklaringer omkring deres nye liv og hverdag.

Alle kvoteflygtninge er endvidere i samme båd: de er kommet til Danmark, og skal fra den ene dag til den anden starte et nyt liv i et land, hvor al kommunikation foregår på et sprog, som de ikke kender. Det er spændende, men også overvældende og udfordrende at forholde sig til en digitaliseret velfærdsstat og højteknologisk forbrugssamfund som det danske. De nye borgere skal have en masse informationer og introduktioner til det danske samfund. Flere kommuner har givet udtryk for/har erfaret, at det er både tidskrævende og udgør en anseelig post på deres sparsomme tolkebudget, fordi alle samtaler og møder, gennemføres med hjælp fra en tolk, der kan oversætte mellem dansk og kinyarwanda.

En anden udfordring opstår ude i familiernes nye bolig. Det rejser ofte en række spørgsmål, når ’mor’ fx skal bruge hjemmets vaskemaskine. Hun har måske tidligere har fået en solid introduktion om vaskeprogram, skyllemiddel, sæbedossering, men det kan være svært at huske, når hun i samme periode har fået en masse andre vigtige informationer. Desuden opstår spørgsmål og udfordringer i hjemmet ikke altid indenfor kommunens åbningstid. Der er derfor brug for redskaber, som kvoteflygtningene kan tilgå og anvende, når kommunens medarbejdere ikke er tilgængelige.

Vi spurgte os selv: Hvordan kan vi hjælpe både familier og kommunale medarbejder, så familierne kan tilgå information og viden på alle tider af døgnet og uden at inddrage en kommunal medarbejder? Svaret blev at lave en række introduktionsfilm på kinyarwanda, der introducerer kvoteflygtninge til deres nye hverdag i en bolig med varme, el, varmt rindende vand, vaskemaskine, ovn, køleskab, fryser, osv. Filmene skal dels være redskab for kommunale medarbejdere og dels være til gavn for kvoteflygtninge i deres hverdag.

Resultatet er nu klar til fri afbenyttelse. Det er blevet til 10 små film, der er udviklet på baggrund af viden og indsigt fra forskningsprojektet ’Reorienting Integration’ ved DRC Dansk Flygtningehjælp og forskere fra antropologi, Aarhus Universitet. Produktionsprocessen har været ledet af Joanna Primault fra DRC, og filmene er finansieret af SIRI (Styrelsen for International rekruttering og Integration).

I filmene viser værterne Jeanne og Moise, på kinyarwanda, kvoteflygtninge rundt i en lejlighed og introducerer en række aspekter af hverdagen. Mange af os reflekterer ikke nærmere over fx køleskabets indretning, indeklima eller offentlig transport, men hvis man ikke tidligere i sit liv har været vant til disse ting, kan de kræve lidt forklaring.

Filmene præsenteres blandt andet på en plakat udstyret med QR-koder, så de kan tilgås hele døgnet via en smartphone af de nye kvoteflygtninge, der forventes at komme i første del af 2023. Plakaten kan fx hænge i køkkenet, bryggerset eller på et klædeskab, så man hele tiden har ’hjælp ved hånden’. Filmene er primært et redskab i flygtningenes første tid i Danmark, for når de én gang har lært at bruge opvaskemaskinen eller at skifte sikringer i el-skabet, behøver de jo ikke se en film om dette. Ikke desto mindre er det vores forhåbning, at flere nytilkomne familier får glæde af introduktionsfilmene i deres første kaotiske og forvirrende tid i Danmark. Se filmene fra SIRI's hjemmeside herunder:

00 - Teaser (Introduktionsvideoer på kinyarwanda)

01 - Den moderne lejlighed (Kumenyekanisha ibyamazu masha)

02 - Komfur, ovn, opvask (Amashyiga ifuru imashini yoza ibikoresho)

03 - Køleskab og opbevaring af mad (Frigo no kubika ibiryo)

04 - Indeklima (Akayaga keza munzu)

05 - Bad og toilet (Ubwogero n’a toilete)

06 - Vaskemaskine og tøj (Imashini imesa imyenda)

07 - Fællesarealer (Ibice rusange, gutondagura imyanda n’a baturanyi)

08 - Indkøb (Kugura no guhaha)

09 - Penge og bankkonto (Amafaranga na konti ya banki)

10 - Transport og trafik (Ubwikorezi n’imihanda)

 

 

/ Mikkel